Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

          bonial – horaires et promos – moins de co2

16 novembre 2008 7 16 /11 /novembre /2008 23:39

Partager cet article

Repost 0
Published by Soph'
commenter cet article

commentaires

Jim 26/11/2008 22:07

J'aime bien la traductio de l'anglais... Allez, bon courage ^^

levoisin 17/11/2008 22:46

tu as bien raison! quelle artiste !

Carine 17/11/2008 22:03

Et bien, et bien, un peu de yoga ferait-il l'affaire ?Repeat after me (j'essaie de coller à la discussion...) :HHHHOOOOOOOMMMMMHHHHOOOOOOOMMMMMHHHHOOOOOOOMMMMMMieux ???Bonne continuation tout de même !:0014:

stetiar 17/11/2008 21:37

cré vin Dieu ! quel gaspillage de papier ! dire que t'aurais pu faire des benef en les refourgant sur ebay !( les pictogrammes à recopier quand on publie un commentaire, c'est toi qui les choisis? "A3Q " c'est une honte :o )

tea che 17/11/2008 20:30

pafque fa fe fufe les veux ?

YanG 17/11/2008 20:03

"your mother sucks cocks in hell"...oui, mais attention, pas plus de 3 min..

shmipele 17/11/2008 19:54

Euhhhhhh..... "cocks", c'est pas vraiment des oeufs à la coque... On peut dire aussi pricks, dongs, shlongs, shmucks, ou encore "your mother gives blowjobs in hell", enfin tout cela ne relève peut-être pas du programme de l'habilitation en anglais.

baboo 17/11/2008 18:56

et sinon c'est à quel heure sur France Ô que tu passes que je demande à maman d'enregistrer (a pas la télé moi)

Soph' 18/11/2008 17:50


Euh 9 heures et des bricoles je crois + une rediff le soir... je sais pas exactement... l'idéal est d'aller faire un tour sur le site de la chaîne... l'émission
c'est Ô Quotidien (ou Ô quotidienne ??? )  de Flyy je sais plus comment...


Cystite 17/11/2008 17:39

j'adoooore ton anglais..tu vois, tu as trouvé ta nouvelle voie : enseigner l'anglais..

Proctor 17/11/2008 14:14

Ah! Les affres de la création qui à l'instar des menstruations, du coup de manivelle, du 1/3 provisionnel, des rediff de la petite maison dans la prairie, reviennent de manière cyclique avec une impression toujours renouvelée d'avoir fait pire que la dernière fois. Mais pourtant les muses pédagogiques ne manquent pas répondant présentes par effectif de 25 et par tranche de 55 minutes! Louons l' éducation nationale, qui, comme les leader price, fournissent une denrée de base à moindre frais!  

jeanne 17/11/2008 13:07

ouah, nouvel habillage des commentaires aussi, congratulations ! Tu vois que tout le monde se met à l'anglais grâce à toi ! Moi en tout cas j'adore sucer les oeufs à la coque, en enfer ou pas ! ! ! Désolée pour David qui en est arrivé à démissionner ! J'avoue regarder vers les postes en bureau. Ce matin, après avoir expliquer pour la deuxième fois ce qu'était la Traite des Noirs, une fille, voyant les mots écrits piur la première fois de sa vie au tableau, me demande discrètement si on trait les Noirs comme les vaches ( la traite des vaches = la traite des noirs ). BOUHOUHOU... shame !

Cortex 17/11/2008 13:06

Mais non , mais non, tu es trop dure avec toi meme. L'est parfait ton dessin!

klaïne 17/11/2008 10:32

Fuck fuck fuck! Bugger buggery bollocks! What a fuckin' comment!(sous réserves d'exactitude, mais ça m'étonnerait)

oursino 17/11/2008 09:03

Y a des jours comme ça ou vaut mieux faire autre chose... histoire que ça passe!Quoique avec un peu (beaucoup) de persévérance tu as réussi un post avec du supers mimiques!!!

Klém' 17/11/2008 08:08

Hum ça sent un peu les repliques de l'exorciste =)

encore David 17/11/2008 06:27

Euh, sinon, pour l'anglais, c'est pas ça : "you're mother...", ça veut dire, "tu es mère...". Ta mère, c'est "Your mother"...Enfin, c'est juste pour faire chier hein ;)sinon, pour le reste de la phrase, on pourrait tenter un "Your mother sucks rooster eggs in Hell", ça peut le faire pour les oeufs de coq... En plus, ça fait un peu "Sky my husband" qui fait toujours plaisir, et comme c'est un peu gland, on retombe sur le noeud de l'affaire.

Valérie de Haute Savoie 17/11/2008 06:20

Comme le souiligne à leurs façons les autres commentateurs, grâce à toi nous perfectionnons notre anglais

David 17/11/2008 06:08

Juste un petit message plein de rancoeur et d'envie : tombé par un hasard plutôt pur et complètement aléatoire sur votre blog, je me suis trouvé dans l'impossibilité de ne pas tout lire. Et je me suis tapé les deux dernières années de vos délires... 6 heures de lecture alors que je suis tout surbooké !! Je ne vous félicite pas mademoiselle ! Et la grosse larme qui coule de mon oeil, la même qui parfois coule quand pousse l'hémorroïde, est cette fois une perle de bonheur humide d'un plaisir jubilatoire qui roule et coule sur le velours tendre mais viril de ma joue taillée à la serpe de baroudeur international (j'aime écrire comme les journalistes qui croient être des lumières parce qu'ils écivaillonnent ampoulé).Ca me rappelle ma folle jeunesse, quand je gambadais ingénu dans les insouciantes banlieues de leurs enfances, métroxilière, ensaignateur de dessin à l'exubérante kaillra qui se maravait grave la cheutron.Déjà la démagogie gluante, l'impéritie et l'incompétence, déjà la mauvaise volonté des politique, déjà le crétinisme télévisé érigé comme code culturel, et la publicité comme code cultuel. Mais pas encore internet, ni les portables (tousse tousse, diantre, ma goutte me reprend, et quelle est cette étrange torpeur qui me saisit, serait-ce déjà la mort ? touss touss). En tous cas, comme vous, j'm'ai plus amusé avec les Mohamed qu'avec les Pierre-Xavier-Gontran.Et une émotion m'étreint au souvenir de ma belle lettre de démission, toute illustrée par mes soins que j'adressais au rectorat de Versailles. Lettre où j'expliquais pourquoi je ne pouvais plus faire partie d'un système que je réprouvais, le tout avec force dessins. On ne m'a jamais répondu :)Enfin bred, tout ça pour te dire qu'un jour, on peut s'en sortir. Et que rétrospectivement, la seule question qu'on se pose est pourquoi ne l'ai-je pas fait avant ?Et j'adore ce que vous faites. DavidEt je sais qu'en rentrant ce soir, avec quelques perles de plus de la part de vos chérubins et de leurs têtes oblongues, qui viendront compléter la collection de Steack,

Soph' 18/11/2008 17:44


MERCI


Nanou 17/11/2008 03:30

Soph' is bilinguale (:-) C'est Ramon (aaah Ramon!) qui va être content!!!

Eiffel 17/11/2008 01:42

C'est des copies que tu chiffonnes comme ça ???Moi j'aurais traduit : ta mère suce des coccinelles !!!